Accueil > Les quatre saisons de Ségriès > Hiver 2015/2016

LES QUATRE SAISONS DE SEGRIES - Hiver 2015/2016

Nos pages "Les quatre saisons de Ségriès" vous proposent, une fois par trimestre : "Nos coups de cœur", une sélection de livres et films; "Le coin des mots", jeu pour enrichir votre connaissance du français; "Côté cuisine", quelques délicieuses recettes provençales. En outre, une rubrique spéciale pour ceux d'entre vous déjà venus étudier à CREA-LANGUES : "Le coin des lettres", possibilité de nous faire parvenir un texte que nous corrigerons.


LE COIN DES MOTS

À chaque saison, dans notre "coin des mots", nous vous invitons à jouer avec la langue française. Les saisons précédentes, nous vous avions proposé de vérifier si vous connaissiez le sens de quelques proverbes ou expressions ou bien encore d’améliorer votre prononciation en chansons. Vous pouvez d’ailleurs retrouver ces activités dans "Archives des quatre saisons". En 2015, c’est autour de charades, anagrammes, contrepèteries ou calembours que nous vous convions à vous amuser avec la langue française.

Bon hiver avec CREA-LANGUES !


Dorothée

C’est un de nos professeurs, Marion, qui tient cette année cette rubrique.

A vous de jouer !





Les calembours

Le calembour consiste à s’amuser avec des mots ou des phrases homophones, (identiques à l'oral, mais pas à l'écrit), créant alors un double sens. L'homophonie n'est pas toujours parfaite. Mais le jeu de mots se veut humoristique.
Il s’applique à des expressions bien connues de la langue ou des situations que le contexte permet de comprendre.


Par exemple :

• Les rats passent (au lieu de : les rapaces)
• Jamais deux sans toi (au lieu de : jamais deux sans trois)
• Avoir le cou tôt sous la gorge (au lieu de : avoir le couteau sous la gorge)

C’est une tournure d’esprit ; beaucoup de Français s’adonnent aux calembours et parmi les plus célèbres :


• Dis-moi qui tu fréquentes et je te dirai qui tu hais (au lieu de : qui tu es) (V. Hugo)
• Entre deux mots, il faut choisir le moindre (au lieu de : entre deux maux) (P. Valéry)
• L’amour : on s’enlace et un jour, on s’en lasse... (V. Sardou)
• (Elle) - Il me faut, disons le mot, 50 000 francs...
  (Lui) - Par mois ?
  (Elle) - Par vous ou par un autre ! (Sacha Guitry)

Et depuis quelques années, les enseignes de commerces s’y sont mises aussi ; ainsi on voit dans chaque centre-ville des magasins qui s’appellent : Infini’tif (des salons de coiffure, tif voulant dire cheveu en argot…), Iles et thés une fois (salons de thé, pour Il était une fois) ; Mona lisait (librairie), L’eau à la babouche (restaurant marocain en référence à l’expression : avoir l’eau à la bouche), etc.

Les titres de journaux, en particulier Libération et Le Canard Enchaîné utilisent les calembours pour leurs gros titres. En voici quelques exemples :

• Club Med : Chassez le naturiste, il revient au bungalow (pour l’expression connue : Chassez le naturel, il revient au galop) (Libération)
• Un peu d’Eire, ça fait toujours Dublin (un peu d’air, ça fait toujours du bien !)(Le Canard)


À vous maintenant : pour vous simplifier les choses, nous avons indiqué les mots qui contiennent le calembour. Astuce : prononcez ces phrases à voix haute pour découvrir ce qui se cache derrière elles. Trouvez les versions d'origine des calembours suivants.

a. Ce matin, j'ai le cerf volant.
b. "Allons ! Finissons-en, Charles attend !", Louis XVIII sur son lit de mort entouré de ses médecins.
c. Demandez nos exquis mots !
d. Qui trop embrase mal éteint.
e. Dans quelle étagère ?



Corrections

Ce matin, j'ai le cerveau lent / Allons ! Finissons-en, charlatans ! (charlatan = escroc, faux médecin, ) / Demandez nos esquimaux. (esquimau = genre de glace monté sur un bâtonnet) / Qui trop embrasse mal étreint./ Dans quel état j'erre ?

Sources : www.thaloe.free.fr. ; www. fle.u-strasbg.fr La langue française pour les Nuls, A. Bentolila, First Editions


LE COIN DES LETTRES

Cette rubrique est réservée aux personnes ayant déjà séjourné au Monastère de Ségriès pour suivre un cours de français CREA-Langues.


Chers amis,

Nous avons eu le plaisir de vous accueillir au monastère, l'année dernière ou bien les saisons précédentes. Nous vous avons accompagnés dans votre apprentissage de la langue française. Nous avons également partagé d'excellents moments, en cours bien sûr, mais aussi à table lors de nos échanges animés, pendant nos soirées ou nos activités de découverte de la Provence; tout ce que permet un séjour en immersion totale. Certains d'entre vous, près de 30% chaque saison, reviennent pour un nouveau stage. Nous vous remercions de votre confiance.

Pour prolonger cette relation particulière, nous avons voulu vous proposer "un petit plus CREA-LANGUES". Cette rubrique est donc pour vous. Nous vous offrons la possibilité, une fois par saison, donc une fois par trimestre, de nous envoyer un texte de votre choix: une lettre, un courriel, un essai ... (500 mots maximum). Un de nos professeurs le corrigera et vous l'enverra en retour.

Vous pouvez adresser les textes, en Word (sous format.doc), en indiquant comme objet du message "CREA-plumes" à info@crealangues.com, en indiquant la date de votre dernier stage. Hélène transmettra.

Peut-être à très bientôt à Ségriès.


Logo FLELogo Souffle
Nos coups de coeur | Le coin des mots | Côté cuisine | Le coin des lettres
Archives des 4 saisons
Retour automne 2017
Copyright 2000 - 2016 CREA-LANGUES - Tous droits réservés - Mentions légales - Plan du site
DeutschNederlandsFrançais